|
|
CURRY,
SPICE & ALL THINGS NICE
-
the what - where-when
by
Peter & Colleen Grove |
|
Introduction
&
Contents
|
|
The
Origins of 'Curry'
sponsored
by:


email for any queries or comments |
|
|

The Forme of Cury
(Click on picture for full size)

Page of Manuscript about 'powder-fort'
(click for full size) |
|
|
THE
ORIGINS OF 'CURRY'
(Is
it really English?) |
Most people in the world today know what a curry is
- or at least think they do. In Britain the term curry
has come to mean almost any Indian dish, whilst most people from the
sub-continent would say it is not a word they use, but if they did it
would mean a meat, vegetable or fish dish with spicy sauce and rice
or bread.
The earliest known recipe for meat in spicy sauce with
bread appeared on tablets found near Babylon in Mesopotamia, written
in cuniform text as discovered by the Sumerians, and dated around
1700 B.C., probably as an offering to the god Marduk.
The origin of the word itself is the stuff of legends,
but most pundits have settled on the origins being the Tamil word kari
meaning spiced sauce. In his excellent Oxford Companion to Food,
Alan Davidson quotes this as a fact
and supports it with reference to the accounts from a Dutch traveller
in 1598 referring to a dish called Carriel. He
also refers to a Portuguese cookery book from the seventeenth century
called Atre do Cozinha, with chilli-based curry powder called caril.
In her 50 Great Curries of India, Camellia
Panjabi says the word today simply means
gravy. She also goes for the Tamil word kaari or kaaree
as the origin, but with some reservations, noting that in the north,
where the English first landed in 1608 then 1612, a gravy dish is
called khadi.
Pat Chapman of Curry
Club fame offers several possibilities:- karahi or karai(Hindi)
from the wok-shaped cooking dish, kari from the
Tamil or Turkuri a seasonal sauce or stew.
The one thing all the experts seem to agree on is that
the word originates from India and was adapted and adopted by the
British Raj.
On closer inspection, however,
there is just as much evidence to suggest the word was English all along.
In the time of Richard I
there was a revolution in English cooking . In the better-off
kitchens, cooks were regularly using ginger, cinnamon, nutmeg,
cloves, galingale, cubebs, coriander, cumin, cardamom and aniseed,
resulting in highly spiced cooking very similar to India. They also
had a powder fort, powder douce
and powder blanch.
Then, in Richard IIs
reign (1377-1399) the first real English cookery book was written.
Richard employed 200 cooks and they, plus others including
philosophers, produced a work with 196 recipes in 1390 called The
Forme of Cury. Cury was the Old English
word for cooking derived from the French cuire -
to cook, boil, grill - hence cuisine.
In the preface it says this forme of cury was
compiled of the chef maistes cokes of kyng Richard the Secunde kyng
of nglond aftir the conquest; the which was accounted the best and
ryallest vyand of alle csten ynges: and it was compiled by assent and
avysement of maisters and phisik and of philosophie that dwellid in
his court. First it techith a man to make commune pottages and
commune meetis for howshold, as they shold be made, craftly and
holsomly, Aftirward it techith for to make curious potages and meetes
and sotiltees for alle maner of states, bothe hye and lowe. And the
techyng of the forme of making of potages and of meetes, bothe flesh
and of fissh, buth y sette here by noumbre and by ordre.
In his book Manners and Meals in Olden Times
(1868) F.J.Furnell noted a passage from a fifteenth
century treatise against nouvelle cuisine :
Cooks with peire newe conceytes,
choppynge, stampynge and gryndynge
Many new curies
alle day pey ar contryvynge
and fyndynge
pat provotethe pe peple to perelles of passage
prouz peyne soore pyndynge
and prouz nice excesse of such receytes of pe life
to make a endynge.
So when the English merchants landed at Surat in 1608
and 1612, then Calcutta 1633, Madras 1640 and Bombay 1668, the word cury
had been part of the English language for well over two hundred
years. In fact, it was noted that the meal from Emperor
Jahangirs kitchens of dumpukht fowl stewed in butter with
spices, almond and raisins served to those merchants in 1612, was
very similar to a recipe for English Chicken Pie in a popular cookery
book of the time, The English Hus-wife by Gevase
Markham. Indeed many spices had been in Europe for
hundreds of years by then, after the conquests of the Romans in 40AD
and the taking of Al Andulus by the Moors in 711 AD, bringing to
Europe the culinary treasures of the spice routes.
Many supporters of the Tamil word kari
as the basis for curry, use the definition from the excellent Hobson-Jobson
Anglo English Dictionary, first published in 1886. The book quotes a
passage from the Mahavanso (c A.D. 477) which says he
partook of rice dressed in butter with its full accompaniment of curries.
The important thing, however, is the note that this is Turnours
translation of the original Pali which used the word supa
not the word curry. Indeed Hobson -Jobson even accepts that there is
a possibility that the kind of curry used by Europeans and
Mohommedans is not of purely Indian origin, but has come down from
the spiced cookery of medieval Europe and Western Asia.
Whatever the truth, curry was
rapidly adopted in Britain. In 1747 Hannah Glasse
produced the first known recipe for modern currey
in Glasses Art of Cookery and by 1773 at least one
London Coffee House had curry on the menu. In 1791 Stephana
Malcom, the grandaughter of the Laird of Craig included a
curry recipe she called Chicken Topperfield plus Currypowder,
Chutnies and Mulligatawny soup as recorded in In The Lairds
Kitchen, Three Hundred Years of Food in Scotland.
Around the same time the word "consumer"
began to appear which, conversely, was not originally an English
word as one might think, but derived from 'Khansaman', the
title of the house steward - the chief table servant and purchaser as
well as provider of all food in Anglo-Indian households.
In 1780 the first commercial curry powder appeared and
in 1846 its fame was assured when William
Makepeace Thackeray wrote a Poem to Curry
in his Kitchen Melodies.
|
Curry
Three pounds of veal my
darling girl prepares,
And chops it nicely into
little squares;
Five onions next prures the
little minx
(The biggest are the best, her
Samiwel thinks),
And Epping butter nearly half
a pound,
And stews them in a pan until
theyre brownd.
Whats next my dexterous
little girl will do?
She pops the meat into the
savoury stew,
With curry-powder
table-spoonfuls three,
And milk a pint (the richest
that may be),
And, when the dish has stewed
for half an hour,
A lemons ready juice
shell oer it pour.
Then, bless her! Then she
gives the luscious pot
A very gentle boil - and
serves quite hot.
PS - Beef, mutton, rabbit, if
you wish,
Lobsters, or prawns, or any
kind fish,
Are fit to make a CURRY.
Tis, when done,
A dish for Emperors to feed upon.
|
In the same year Charles Elme Francatelli,
chief cook and maitre dhotel to Queen Victoria included a
recipe for Indian Curry Sauce in his The
Modern Cook, based on Cooks or Bruces meat
curry paste.
In 1861 it was Mrs Beetons
turn in her Book of Household Management where she
includes no less than fourteen curry recipes, including Dr
Kitcheners Recipe for India Curry Powder. Even Charles
Ranhofer, chef at Delmonicos (1862-98) wrote in The
Epicurean Curry - the best comes from India. An
imitation is made of one ounce of coriander seeds, two ounces of
cayenne, a quarter ounce of cardamom seeds, one ounce salt, two
ounces turmeric, one ounce ginger, half an ounce of mace and a third
of an ounce of saffron.
The development of the curry industry in Britain has
been peculiarly Anglo-Asian such that many people brandish
authenticity as if it were the Holy Grail. According to Camellia
Panjabi Ninety nine per cent of Indians
do not have a tandoor and so neither Tandoori Chicken nor Naan are
part of Indias middle class cuisine. This is even so in the
Punjab, although some villages have communal tandoors where rotis can
be baked. Ninety five per cent of Indians dont know what a
vindaloo, jhal farezi or, for that matter, a Madras curry is.
Since the opening of The Bombay Brasserie
in London in 1982 there has been a growing group of highly trained
chefs offering the classic Indian dishes but the backbone of the
British industry has consisted largely of self taught chefs who have
been clever enough to adapt to market requirements resulting in the
Balti craze and the, now world famous, Chicken Tikka Masala amongst others.
Curry has not looked back since and
was recently named the British National dish after a major opinion
poll by Gallup. It is interesting to note that the Portuguese, Dutch
and even the French were in India long before or concurrently with
the English and yet it was Britain that readily adopted curry, not
the others.
Perhaps it was because
England had had a tradition of cury all along!
 |